Saturday, August 26, 2017

Nepali Grammar: "Rahecha"

रहेछ
Rahecha....

Ugh, one of those words/grammar points that drove me crazy trying to figure out. I almost never saw it in writing or in my Nepali textbooks, but I heard it all the time. When I finally found a textbook that gave its definition, I still had no idea how to use it myself in regular speech.

Well, I am writing this blog post (to a demographic of, I'm assuming, 1-2 other people on earth) so that no one else has to go through the torture of learning this grammar point the [very] hard way.


First, the simple definition:
Rahanu is a verb which really means "to remain."
But when you convert it to "rahecha," it suddenly takes on a different meaning. The general idea is that of surprise, or acknowledging that you just found out something you didn't know before.

E.g., "Oh, no, I left the lights on all day" + "rahecha" = I didn't realize until just now, I left the lights on!

"You've eaten dinner" + "rahecha" = I see you've already eaten (I was thinking that you hadn't).


There are two different ways to use "rahecha" in this sense.
The first is by far the easier way, and you will probably hear it more often in spoken Nepali.

Sunday, August 6, 2017

Random Nepali Phrases to Make You Sound Like a Local

Here is a sampling of common phrases that you can use in almost every situation in Nepal.





Huss/Hunchaहवस्/हुन्छ
Okay, all right.



NOTE: "Huss" is viewed as more polite while "huncha" is more informal.
You can use "huss" in the following situations....

  • politely excusing yourself ("Huss, janchu hey" = "Ok, I'm going now, all right?")
  • agreeing to something ("Huss" = "Ok, I will do that for you")
  • Accepting someone something has said (i.e., someone just gave you directions - "huss, dhanyavad" = "ok, thank you"
  • at the end of a phone conversation ("huss, huss" = "ok, I'm hanging up now")
  • basically anytime you would use the phrase "OK" or "all right"
"Huncha" ("hoon-cha") is more of a way of saying, "Yes, let's do that" or "ok, I'm in." You can use it to agree to plans or say you will do something that the other person has asked of you. Again, though, it is more informal and used more among friends than with people you barely know.

🎔

Mero Maya Nepal Episode 1 - Swayambhu

Check out our first video in our series about Nepal's food, culture and language!
Subscribe to our YouTube channel for more like this coming in the near future.
💗

Rahecha रहेछ Part 2 -- Nepali Verb Endings

 In a previous post , I went over the Nepali word "rahecha" रहेछ which indicates the speaker is surprised about something or just ...